Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Apprendre le nom abrégé en langue arabe

Le nom dans la langue arabe est classé en différentes catégories, telles que « l’intransitif et le transitif » ou « a racine simple et à lettre ajouté » et  plus encore « l’abrégé, le prolongé et le défectueux ».

Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.

L’abrégé (المقصور) :

Le nom abrégé (المقصور) est tous nom dont la déclinaison n’est pas fixe et peut changer selon le cas et sa position dans la phrase, il se termine par la lettre régulière : (ألِفُ مدٍّ) « alif mad » obligatoirement et dont la lettre avant dernière porte une (فتحة) « fatha »,

exemples :

(فتىً) « Un jeune garçon »,

(عصَا) « Un bâton »,

(سلمَى) « Salma ».

Cette lettre « alif » régulière peut s’écrire de 2 façons : une « alif mamdouda » comme un bâton (ا) comme dans le mot (عصا) qui veut dire aussi « bâton », (دنيا) qui veut dire « monde » ou une « alif maqsoura » (ى) comme dans le mot (ندى) «rosée », (كبرى) « grande », (موسى) « Moïse ».

On dit : (رأيت موسَى في المدرسة) « j’ai vu Moïse à l’école », dans cette phrase on remarque que la dernière lettre du nom « Moïse » est une « alif maqsoura » (ى) et son avant dernière lettre porte une (فتحة) « fatha » donc « Moïse » est un nom abrégé.

(إن سلمَى فتاة جميلة) «  Salma est une jolie fille », dans cette phrase on remarque que la dernière lettre du nom « Salma » est une « alif maqsoura » (ى) et son avant dernière lettre porte une (فتحة) « fatha » donc « Salma » est un nom abrégé.

Le nom abrégé (المقصور) est appelé ainsi car sa déclinaison n’est pas apparente et elle est estimée à cause de sa dernière lettre qui ne peut porter de déclinaison.

Et si Le nom abrégé (المقصور) avec une « alif maqsoura » (ى) comme dernière lettre est suivie d’un pronom affixe dans une préposition elle est remplacée par une « alif mamdouda » (ا)

exemples :

(فتى) + Le pronom affixe de la 3eme personne du singulier (ه) = (فتاه) « son jeune garçon ».

(مولى) + Le pronom affixe de la 3eme personne du singulier (ه) = (مولاه) « son maître ».

(غنى) + Le pronom affixe de la 3eme personne du singulier (ه) = (غناه) « sa richesse ».

Les règles de l’abrégé (المقصور) :

L’abrégé est invariable au niveau de sa déclinaison et demeure le même à tous les cas : cas nominatif, cas direct et cas génitif car la lettre « alif » ne porte pas de voyelle courte sa déclinaison est donc estimée,

exemples :

(جاءَ الفتَى) au cas nominatif,

(رأيتُ الفتَى) au cas direct,

(مررْتُ بالفتَى) cas génitif.

Si la lettre « alif » est la troisième lettre du mot « mot trinitaire » : la (اَلألِفُ الْمَقْصُورَة) « alif maqsoura » est remplacé par la lettre original qui est soit un (ي) « ya » soit la lettre (واو) « waw » et prend sa place : (ان) ou (ين) au duel,

exemples :

(فتى) « Jeune garçon » au duel on dit : (فتيان) ou (فتييْن).

(رَحَى) « Un moulin » au duel on dit : (رَحَيَان).

(عصا) « Un bâton » au duel on dit : (عصوان).

 

Si la lettre « alif » est la quatrieme (ou plus) lettre du mot : la (اَلألِفُ الْمَقْصُورَة) « alif maqsoura » est remplacé par la lettre (ي) « ya » la lettre original qui est soit un (ي) « ya » soit la lettre (واو) « waw » et prend sa place : (ان) ou (ين) au duel,

exemples :

(مبنى) au duel on dit : (مبنيان،) ou (مبنيين).

(مستشفى) au duel on dit : مستشفيان)) ou (مستشفيين).

Pour mettre le nom abrégé au pluriel féminin sain on adopte la même règle précédente : La (اَلألِفُ الْمَقْصُورَة) « alif maqsoura » est remplacé par la lettre (ي) « ya » la lettre original qui est soit un (ي) « ya » soit la lettre (واو) « waw » et prend sa place : (ات), exemples :

(رنا) son pluriel féminin sain est : (رنوات).

(فتى) son pluriel féminin sain est : (فتيات).

Pour mettre le nom abrégé au pluriel masculin sain on adopte la même règle : La (اَلألِفُ الْمَقْصُورَة) « alif maqsoura » est remplacé par la lettre (ي) « ya » la lettre original qui est soit un (ي) « ya » soit la lettre (واو) « waw » et prend sa place : (ون),

exemples :

(الأعلى) son pluriel féminin sain est : (الأعلون).

(مصطفى) son pluriel masculin est : (مصطفون).

(مرتضى) son pluriel masculin est : (مرتضون).

Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’arabe avec un formateur professionnel et certifié. سلام

Apprenez l’arabe avec un formateur professionnel et certifié. سلام

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…