Apprendre les cas des noms (الإعْرَابُ) dans la langue arabe
Les cas ou plus précisément le cas du mot (الإعْرَابُ) dans la langue arabe selon sa fonction dans la phrase.
Les cas en langue arabe (الإعْرَابُ)
La grammaire en langue arabe est une science qui nous permet d’étudier les règles des déclinaisons des mots c’est-à-dire la voyelle de la consonne finale selon fonction du mot dans la phrase.
Certains mots en arabe sont déclinables, appelés (المُعْرَبُ) c’est des mots qui change de déclinaison selon leur fonction dans la phrase, ils peuvent prendre une (فتحة) « fatha », une (ضمّة) « damma », une (كسرة) « kasra » ou une (سكون) « soukoun ». L’étude de cette catégorie de mots s’appelle le cas (الإعْرَابُ) « aliarab ».
Tandis que l’étude des mots qui ne sont pas déclinables, appelés (اَلْمَبْني) pour lequels le changement de leur fonction dans la phrase n’engendre pas le changement de leur voyelle de la consonne finale. L’étude de cette catégorie de mots s’appel (البناء) « albinaa ».
Donc le cas (الإعْرَابُ) est le changement effectif (لفظا) ou supposé (تقديرا) de la voyelle de la consone finale d’un mot et la détermination de sa fonction dans la phrase. A chaque cas (الإعْرَابُ) correspond des fonctions du mot et également à chaque fonction du mot correspond un cas (الإعْرَابُ).
Les raisons ou le changement de la voyelle de la consonne finale est supposé (إعراب تقديري) sont :
- (للتعذّر) quand la voyelle de la consonne finale est impossible à prononcer c’est le cas où un nom se termine par (ى) « alif maksoura » ;
- (للمناسبة) c’est lorsque le pronom possessif (ي) « ya » est attaché à un nom qui se termine par une (كسرة) « kasra » ;
- (للثقل) lorsque la prononciation de la voyelle de la consonne finale est lourd pour les noms qui se terminent par les lettres (و) « waw » ou (ي) « ya » est qu’ils sont (مرفوع) « marfoua » ou (مجرور) « majrour ».
Il existe trois types de cas (الإعْرَابُ) selon la fonction du mot dans la phrase : le cas nominatif, le cas génitif et le cas accusatif.
Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.
Le cas nominatif
Le cas nominatif (الحالة الاسمية) est appelé aussi cas sujet (حَالَةُ الرَّفْعِ) direct (الرفع) ou indirect (مرفوع) il désigne principalement le sujet d’une phrase.
Le sujet dans une phrase est la chose ou la personne qui réalise l’action du verbe.
Le nom au cas nominatif (حَالَةُ الرَّفْعِ) portera comme voyelle de la consonne finale une « damma » ou une « dammatayn ».
Les fonctions au cas nominatif (حَالَةُ الرَّفْعِ) sont :
- Le sujet de la phrase verbale (الفاعل) ;
- Le pseudo-sujet (نائب الفاعل) ;
- Le sujet de la phrase nominale (المبتدأ) ;
- L’attribut du sujet (الخبر) de la phrase nominale s’il n’est pas précédé d’une préposition ;
Exemples :
(طَالِبٌ) un étudiant
(الطَّالِبُ) l’étudiant
Le cas génitif
Le cas génitif (حَالَةُ الْجَرِّ) est appelé le cas possessif ou aussi cas indirect, il sert à marquer un complément de nom pas (الجر ou-مجرور), il exprime la possession.
Le nom cas génitif (حَالَةُ الْجَرِّ) portera comme voyelle de la consonne finale une « kasra » ou « kasratayn ».
Les fonctions au cas génitif (حَالَةُ الْجَرِّ) sont :
- Le complément du nom (المضاف اليه);
- Le nom précédé d’une préposition ou d’un adverbe (اسم المجرور).
Exemples :
(مَعَ طَالِبٍ) avec un étudiant
(مَعَ الطَّالِبِ) avec l’étudiant
(كِتَابُ الطَّالِبِ) le livre de l’étudiant
Le cas accusatif
Le cas accusatif (حالة النصب) est appelé aussi cas direct (منصوب-النصب).
Le nom arabe au cas accusatif (حالة النصب) portera comme voyelle de la consonne finale une « fatha » ou une « fathatayn ».
Les fonctions au cas accusatif (حالة النصب) sont :
- Le complément direct (المفعول به) ;
- Certains compléments circonstanciels (manière) après un mot interrogatif (المفعول به المفعول فيه );
- Complément de but ou de cause (المفعول له ) ;
- Complément de concomitance, ou d’accompagnement (المفعول معه)
- Le complément d’état (الحال) ;
- Le complément absolu (المفعول المطلق) ;
- Le vocatif qui est nommé en langue arabe (المنادى ) ;
- L’exception qui est connu sous le nom de ( المستثنى بإلاّ ) ;
- Complément de nature, dit « spécificatif » (التمييز) ;
- Attribut de la phrase nominale, introduite par « Laysa » (خبر ليس) ou Kana ( خبر كان ) ou les « sœurs de Kana » (أخوات كان) ou les « sœurs de Laysa » (أخوات ليس).
Exemples :
(طَالِبً) un étudiant
(الطَّالِبَ) l’étudiant
Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.