Apprendre l’usage de « Kullun » (حكم كُلّ) dans la langue arabe
L’usage de « Kullun » (حكم كُلّ) dans la langue arabe est multiple et dépend du contexte et du substantif principal qui lui est annexé.
Signification et explication du mot (كُلّ) «Kullun»:
Le mot (كُلّ) « Kullun » qui peut être traduit par « tout, toute, tous, toutes », c’est un mot qui dénote l’exhaustivité (الشُّمول), l’immersion (الاستغراق) et l’exhaustivité (التَّمام) d’un individu (فرد), de ce qui lui est annexé (تضاف إليه) ou de ses parties (أجزائه).
Il est souvent utilisé comme une annexion verbale (لفظًا) ou supposée (تقديرًا).
La règle d’usage du mot (كُلّ) « Kullun » est au singulier masculin et sa signification dépend du substantif qui lui est annexé.
Le mot (كُلّ) « Kullun » est utilisé comme un descriptif emphatique signifiant « total » ou « entier ».
Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe d’une manière générale, optez pour des cours d’arabe en ligne.
L’usage de « Kullun » (حكم كُلّ) dans la langue arabe :
Le mot (كُلّ) « kullun » a le sens de : « entier », « entière » si le substantif principal qui lui est annexé est défini et qu’il signifie quelque chose d’unique et indivisible.
Exemple :
- (كُلُّ البِلاَدِ) le pays entier.
Le mot (كُلّ) « kullun » signifie : « tous », « toutes » si le substantif principal qui lui est annexé est défini et est un pluriel ou un collectif.
Exemples :
- (كُلُّ الطُلاَّبِ) tous les étudiants
- (كُلُّ النَّاسِ) tous les gens
Le mot (كُلّ) « kullun » signifie : « tous » lorsqu’il est défini par l’article (أل).
Exemple :
- (حضر الكُلُّ الاجتماعَ) tous ont assisté à la réunion.
(كُلّ) « kullun » signifie : « chaque » lorsque le substantif principal qui lui est annexé est indéfini.
Exemples :
- (كُلُّ طَالِبِ) chaque étudiant
- (كُلُّ إِنْسَانٍ وَعَمَلُهُ) chaque personne est représentée par ses œuvres
- (كُلُّ امْرَأَةٍ وَعَادَتُهَا) chaque femme a ses habitudes.
(كُلّ) « kullun » caractérise l’absolu (الكُلِّيَّةُ) et sa règle est la singularité, son sens dépond du contexte et du mot qui lui est annexé.
Exemples :
- (كُلُّ مُصِيبَاتِ الزَّمَانِ وَجِدَّتُهَا) J’ai vécu tous les malheurs du monde.
- (كل شيء على ما يرام) Tout est pour le mieux !
- (وَجَدْتُ الكُلَّ مُنْشَغِلاً فِي عَمَلِهِ) J’ai trouvé tout le monde occupé dans son travail.
- (حَضَرَ الاجْتِمَاعَ كُلٌّ مِنَ الْمُدِيرِ وَنَائِبِهِ) Ils ont assisté à la réunion : le directeur et son adjoint.
- (قطع كلّ علاقة) briser tous les liens.
- (سهر كلَّ الليل) Il est resté éveillé toute la nuit, c’est-à-dire (طَواله) « tout au long de la nuit ».
- (أوصى بكلِّ أمواله للجمعيّات الخيريّة) Il a légué tout son argent à des œuvres caritatives, autrement dit (بكاملها) « sa fortune dans sa totalité ».
- (كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ) Toute âme goûtera la mort.
(كُلّ) « kullun » peut signifier « le tout pour le tout » (الكُلّ في الكُلّ) dans certains contextes.
Exemples :
- (بكُلِّ معنى الكلمة) dans tous les sens du terme, ce qui signifie (بكلّ ما في الكلمة من تعبير) « dans tout ce que le terme peut décrire et signifier ».
- (على كلِّ حالٍ) dans tout cas, ou « après tout », ce qui signifie (في جميع الأحوال) « dans tous les cas possibles ».
- (على كلِّ لسان) dans toutes les langues, ce qui signifie (لسان مشهور ومعروف) « dans toutes les langues parlées et connus ».
(كُلّ) « kullun » signifie l’affirmation (التَّوْكِيدَ) quand il est annexé au nom qui le suit (فَتُضَافُ إِلَى مَتْبُوعِهَا).
Exemples :
- (أَقَمْنَا شَهْراً كَامِلاً كُلَّهُ) Nous sommes restés un mois entier.
- (قبضتُ المالَ كُلّه) J’ai encaissé tout l’argent.
(كُلّ) « kullun » signifie la répétition (التَّكْرَارُ) lorsque la particule (مَا) lui est annexé = (كُلَّمَا) signifie « à chaque fois » (فِي كُلِّ مَرَّةٍ).
Exemple :
- (أَعِنْهُ كُلَّمَا أَتَاكَ سَاعِياً) Aide-le à chaque fois qu’il vient te demander ton aide.
(كُلّ) « kullun » peut signifier la description de la perfection (وصفًا مؤكّدًا مفيدًا للكمال).
Exemple :
- (هو العالِمُ كلُّ العالِمِ) Il est le savon, l’ensemble des savons, signifie l’absolu, l’infinie (التَّناهي) et qu’il a atteint le summum de la science (بَلَغَ الغايَةَ).
(كُلّ) « kullun » prend le même cas que le substantif défini qui le précède et le substantif principal qui le suit se met au génitif.
Exemples :
- (يَدْرُسُ كلُّ الطُّلابِ) tous les étudiants étudient.
- (يَعْرِفُ كلَّ الطُّلابِ) il connaît tous les étudiants.
- (يَتَكَلَمُ مَعَ كُلِّ الطُّلابِ) il parle avec tous les étudiants.
(كُلّ) « kullun » s’accorde en cas avec le substantif principal défini qui le précède. Cependant, il doit être annexé à un suffixe pronominal qui se rapporte au substantif principal.
Exemples :
- (يَدْرُسُ الطُّلابُ كُلُّهُم) tous les étudiants étudient.
- (يَعْرِفُ الطُّلابَ كُلَّهُم) il connaît tous les étudiants.
- (يَتَكَلَمُ مَعَ الطُّلابِ كُلِّهِم) il parle avec tous les étudiants.
Si vous souhaitez approfondir vos connaissances grammaticales en arabe, nous vous conseillons notre page Grammaire arabe sur laquelle vous retrouverez un grand nombre d’articles vous aiguillant dans votre apprentissage.