Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Apprendre le nom d’action dans la langue arabe

Le nom d’action (مصد ر) a en français deux équivalents : l’infinitif et le substantif

Signification et fonction du nom d’action (مصدر) « masdar » en langue arabe :

 

Le nom d’action ou Le nom verbal (مصدر) « masdar » est un nom lié à un verbe. Il exprime l’action sans référence au temps, contrairement au verbe ou le résultat d’où l’appellation de nom d’action ou nom verbal et c’est la principale différence entre un verbe et son « masdar » et qui permet aussi de les différencer.

Il se traduit par (origine, source), est le nom duquel est dérivé le verbe.

Il désigne une formule qui indique un évènement : le fait de faire quelque chose comme écrire ou lire par exemple.

En arabe chaque verbe a systématiquement son « masdar» et certain verbes on en deux. Donc chaque « masdar » correspond à un verbe.

Le « masdar » peut avoir deux équivalents en français : l’infinitif et le substantif.

En français, la désignation d’une action peut se faire au moyen de l’infinitif, d’une périphrase ou d’un nom spécifique, souvent déverbal, ce nom spécifique serait l’équivalent d’un « masdar » en langue arabe. L’infinitif considéré comme la forme principale qui centralise toutes les informations sémantiques.

Le substantif qui sert à désigner l’action. Il permet souvent de traduire l’infinitif en arabe.

Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.

Utilisation du nom d’action (مصد ر) dans une phrase :

Certain nom d’action en arabe sont utilisés comme des vrais substantifs, et perdent leur sens verbal. Dans ce cas ils se comportent exactement comme un nom. Par contre, le nom d’action en arabe issus d’un verbe transitif direct et ayant gardé un sens verbal peut avoir deux types de compléments : celui qui représente le sujet de l’action et celui sur lequel porte l’action. Si un seul de ces deux compléments est exprimé, on a alors une annexion.

Par contre, si les deux compléments sont exprimés, celui qui représente le sujet de l’action se mettra en annexion, tandis que l’autre le suivra au cas direct. Ce groupe nominal correspond à la phrase verbale

Si les compléments sont des pronoms, le deuxième sera précédé de la particule (إيّا).

Un nom d’action utilisé avec une valeur verbale sera toujours défini : soit par l’article, soit par un complément en annexion.

Exemples de nom d’action (مصد ر) :

Chaque « masdar » correspond à un verbe.

Exemple :

Le verbe ( خَطَبَ) faire un sermon a pour « masdar » le mot (خُطْبَة) qui signifie : un sermon.

Le « masdar » exprime l’action en dehors du temps c’est-à-dire sans référence à un temps.

Exemple :

Le verbe entrer (   دَخَلَ) qui est l’action d’entrer conjugué au passé à la 3eme personne du singulier) a pour « masdar » le mot (دُخُول) qui signifie : Entrer en générale (en dehors du temps).

Il y a différents schèmes (وَزْن) possibles pour les « masdar » des verbes simples.

La plupart des verbes d’actions ont le schèmes du « masdar »  (فُعُول),

Exemple :

Le verbe (  دَخَلَ) entrer a pour « masdar » le mot (دُخُول) qui signifie : Entrer.

Le verbe (  خَرَجَ) sortir a pour « masdar » le mot (خُرُوج) qui signifie : Sortie.

Le verbe (  جَلَسَ) s’asseoir a pour « masdar » le mot (جُلُوس) qui signifie : s’asseoir.

La plupart des verbes qui indique une couleur (لون) ont le schèmes du « masdar »  (فُعلَة), 

Exemple :

Le verbe ( حَمِرَ) il a rougit, nom de « masdar » (حُمرَة) qui signifie : tirant vers le rouge.

Le verbe ( صَفِ رَ) il a jaunit, nom de « masdar » (صُفرَة) qui signifie : tirant vers le jaune.

Le verbe ( سَمِرَ) il a noircit, nom de « masdar » (سُمرَة) qui signifie : tirant vers le noir.

La plupart des verbes qui indiquent un métier (صِناعَة) ont le schème du « masdar » (فِعالَة), 

Exemple :

Le verbe ( صَنَعَ) fabriquer, nom de « masdar » (صِناعَة) qui signifie : industrie.

Le verbe ( زَرَعَ) planter, nom de « masdar » (زِراعَة) qui signifie : agriculture.

Le verbe (تَجَ رَ) faire du commerce, nom de « masdar » (تِجارَة) qui signifie : commerce.

La plupart des verbes qui indiquent une marche, un départ ( س ي) ont le schème du « masdar » (فعيل), 

Exemple :

Le verbe ( رَحَلَ) partir, nom de « masdar » (رَحيل) qui signifie : départ.

Le verbe ( دَ ب) marcher, nom de « masdar » (دَبيب) qui signifie : départ.

Autres exemples : « masdar » qui ont le schème (فَعَلاَن),

Exemple :

Le verbe (طار) voler, nom de « masdar » (طريان) qui signifie : vol.

Le verbe (فار) bouillir, nom de « masdar » (فوران) qui signifie : ébullition.

Autres exemples : « masdar » qui ont le schème (فُعال),

Exemple :

Le verbe ( صَدَعَ) avoir mal à la tête, nom de « masdar » (صُداع) qui signifie : mal de tête.

Le verbe ( سَعَلَ) tousser, nom de « masdar » (سُعال) qui signifie : toux.

Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’arabe avec un formateur professionnel et certifié. سلام

Apprenez l’arabe avec un formateur professionnel et certifié. سلام

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…