Récapitulatif des pronoms en langue arabe
En langue arabe, il existe plusieurs types de pronoms, tous appartiennent à la famille des noms.
En langue arabe, (الضَّمَائِر) les pronoms est le pluriel de (ضَمِير) un pronom. il existe plusieurs types de pronoms tous appartient à la famille des noms.
Les différents types de pronoms sont : Les pronoms personnels (اَلضَّمائِرُ الْشَخْصِيَّةُ), les pronoms relatifs (الأسماء الموصولة) et les pronoms démonstratifs (أسماء الإشارة).
Les pronoms personnels (اَلضَّمائِرُ الْشَخْصِيَّةُ) sont classés en deux catégories : les pronoms attachés (اَلضَّمائِرُ الْمُتَّصِلَة), les pronoms détachés (اَلضَّمَائِرُ الْمُنْفَصِلَةُ).
Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.
Les pronoms personnels isolés (اَلضَّمائِرُ الْمُنْفَصِلةُ) :
Les pronoms personnels (اَلضَّمائِرُ الْشَخْصِيَّةُ) sont classés en deux catégories : les pronoms personnels isolés (اَلضَّمائِرُ الْمُنْفَصِلةُ) ou on les appelle aussi séparés ou détachés et les pronoms personnels affixes (اَلضّمائِرُ الْمُتَّصِلَةُ) ou on les appelle aussi attachés.
Les pronoms personnels séparés (اَلضَّمائِرُ الْمُنْفَصِلةُ) s’emploient comme sujets et sont liés à la conjugaison d’un verbe. Ils sont appelés pronoms détachés ou séparés (اَلضَّمائِرُ الْمُنْفَصِلةُ) car ils ne collent ni aux verbes ni aux noms et sont appelés ainsi par opposition aux pronoms personnels attachés (اَلضّمائِرُ الْمُتَّصِلَةُ) placés à la fin des verbes ou des noms.
Les pronoms détachés (الضَّمَائِر المُنْفَصِلَة) sont :
(أَنَا) “Ne” ;
(نَحْنُ) “Nous” ;
(أَنْتَ) “Tu” au maculin ;
(أَنْتِ) “Tu” au féminin ;
(أَنْتُمَا) “Vous deux”, pour le duel masculin et féminin ;
(أَنْتُمْ) “Vous” au masculin ;
(أَنْتُنَّ) “Vous” au féminin ;
(هُوَ) “Il” ;
(هِيَ) “Elle” ;
(هُمَا) “Ils” pour le duel masculin et féminin ;
(هُمْ) “Ils” au pluriel masculin ;
(هُنَّ) “Elles” pour le pluriel féminin.
Les pronoms personnels attachés ou affixes (اَلضَّمائِرُ الْمُتَّصِلَةُ) :
Les pronoms personnels attachés ou affixes (اَلضَّمائِرُ الْمُتَّصِلَةُ) sont appelés ainsi, car ils sont attachés à la fin d’un verbe (فعل), d’une préposition (حرف) ou d’un nom (اسم).
Ces pronoms personnels attachés de la langue arabe peuvent être l’équivalent en langue française aux pronoms possessifs.
Ces pronoms personnels affixes (اَلضَّمائِرُ الْمُتَّصِلَةُ) sont utilisés aux cas accusatif, cas datif et au cas génitif.
Lorsqu’il est attaché à la fin d’un nom, le pronom affixe est complément du nom et exprime « la possession (مُضَافٍ إِلَيْهِ), il est dans ce cas l’équivalent du pronom possessif en langue française.
Lorsqu’il est attaché à la fin d’un verbe, le pronom affixe devient complément d’objet direct (COD) (كَمَفْعُولٍ بِهِ).
Le pronom affixe devient complément d’objet indirect (كَمَجْرُورٍ) après une préposition.
Exemples de pronoms personnels affixés (اَلضَّمائِرُ الْمُتَّصِلَةُ) à un nom et employé en tant que possessif :
(كِتَابِي) mon livre ;
(كِتَابُنَا) notre livre ;
(كِتَابُكَ) ton livre ;
(كِتَابُكِ) ton livre ;
(كِتَابُكُمَا) votre livre ;
(كِتَابُكُمْ) votre livre ;
(كِتَابُكُنَّ) votre livre ;
(كِتَابُهُ) son livre ;
(كِتَابُهَا) son livre ;
(كِتَابُهُمَا) leur livre ;
(كِتَابُهُمْ) leur livre ;
(كِتَابُهُنَّ) leur livre ;
Les pronoms démonstratifs (أسماء الإشارة) :
Les pronoms démonstratifs (أسماء الإشارة) sont utilisés pour désigner des objets spécifiques et leurs emplacements.
On peut associer des pronoms démonstratifs à des noms et des adjectifs définis ou indéfinis.
Les pronoms démonstratifs se divisent en deux catégories.
Les pronoms démonstratifs proches : il s’agit d’objets proches dans l’espace ou également proches dans la pensée par rapport à l’interlocuteur ou l’interlocutrice.
Masculin singulier (هَذَا) Celui-ci, Ce, Cet ;
Féminin singulier (هَذِهِ) Celle-ci, Cette ;
Masculin duel (هَذَانِ) Ces deux- ci ;
Féminin duel (هَاتَانِ) Ces deux- ci ;
Masculin/féminin (هَؤُلاءِ) Ceux-ci, Celles-ci, Ces.
Les pronoms démonstratifs éloignés : il s’agit d’objets éloignés dans l’espace ou également éloignés dans la pensée par rapport à l’interlocuteur ou l’interlocutrice.
Masculin singulier (ذَلِكَ) Cela, Celui-là ;
Féminin singulier (تِلْكَ) Cette, Celle-là ;
Masculin duel (ذَانِكَ) ces deux –là ;
Féminin duel (تَانِكَ) Ces deux-là ;
Masculin/féminin (أولَئِكَ) Ceux-là, Celles-là, Ces.
Les pronoms relatifs (الاسْمَاءُ الْمَوْصُولَة) :
Le pronom relatif (اَلْاِسْمُ المَوْصُولُ) appartient en grammaire arabe à la catégorie des noms et fait référence à un objet ou à un être humain, s’emploie avec ce qui le suit pour décrire et désigner son antécédent et il se traduit par « celui » ou « à qui ».
Les pronoms relatifs (اَلْاِسْمُ المَوْصُولُ) :
(الَّذِي) signifie « celui qui » ;
(الَّتِي) signifie « celle qui » ;
(اللَّذَانِ) signifie « ceux (ces deux) qui » ;
(اللَّتَانِ) signifie « celles (ces deux) qui » ;
(الَّذِينَ) signifie « ceux qui » ;
(اللائِي) signifie « celles qui » ;
(مَنْ) signifie « qui » ;
(ما) signifie « ce qui/quel que » ;
(أَيُّ) et son féminin (أَيُّةُ) signifies « quel que » ;
Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.