Apprendre le vocabulaire de la famille en langue arabe
Table des matières
- La famille dans les pays arabe
- Le vocabulaire de la famille en langue arabe
Connaitre le vocabulaire de la famille en langue arabe pour enrichir son vocabulaire et pouvoir utiliser ces mots dans des phrases correctes…
La famille dans les pays arabe (العائلة) :
La famille est au cœur de la culture arabe. Elle n’est pas restreinte aux parents et leurs enfants, elle est perçue de manière extensible dans les pays arabes. Grands-parents, parents, enfants, tantes, oncles, cousins, cousins des parents et leurs fils et filles constituent tous la famille.
La famille arabe est de type patriarcal (أبوي) « abaouiyat » dans la majorité des pays arabe. Il existe une certaine dominance des anciennes générations (الأجيال الأكبر سنا) « al’ajyalou al’akbarou sinan » sur les plus jeunes (الاصغر سنا) « alasgharou sinanan ». Les hommes (الرجال) « alrijal » ont un statut dominant vis-à-vis des femmes (النساء) « alnisaou » de la même famille.
Elle est également patrilocale dans le sens que les nouveaux mariés (العروسين) « alearousayn » s’installent du côté de l’époux. Il est tout à fait admis que les familles partagent un même toit (سقفًا واحدًا) et un quotidien en commun (معيشةً واحدة) « maeichat wahidat ». C’est-à-dire que les enfants majeurs (الأبناء البالغين) « alabneaa albalighin » et même une fois mariés (متزوجين) « moutazawijin », continuent de partager leur logement (مشاركة أماكن إقامتهم) « musharakat ‘amakin ‘iiqamatihim » avec leurs parents.
Sur le plan social, la famille arabe est grandement influencée par les liens familiaux sollicités par la religion (الدين) « aldin ».
La religion musulmane accorde en fait une grande importance à la préservation de la famille (الحفاظ على الأسرة) « alhifath ealaa al’usrat ». Chez la famille arabe le mariage (الزواج) « alzawej », la polygamie (تعدد الزوجات) « taeadoud aljawjet » et le divorce (الطلاق) « altalaq » sont régies par la religion. Autre que la religion, la famille arabe est intimement liée à la culture (ثقافة) « thaqafati » et aux traditions du pays (تقاليد البلاد) « taqalid albilad ».Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.
Le vocabulaire de la famille en langue arabe (القيادة ودورها في العمل الجماعي) :
Famille (العائلة) « aleailat » ;
Parents (والدين) « waalidayn » ;
Père (اب) « āb » ;
Mère (أُمّ) « ʾumm » ;
Epoux (زَوْجٌ) « zawjon » ;
Epouse (زَوْجَةٌ) « zaoujaton » ;
Fils (ابن) « ibn » ;
Fille (إبنة) « ʾibnat » ;
Grand-père (جَدّ) « jad » ;
Grand-mère (جدة) « jīddat » ;
Petit-fils (حفيد) « ḥafīd » ;
Petite-fille (حفيدة) « ḥafīdat » ;
Frère (أَخ) « ʾagh » ;
Sœur (أخت) « ʾught » ;
Oncle paternel (عَمّ) « ʿamm » ;
Tante paternelle (عَمَّة) « ʾammat » ;
Oncle maternel (خَال) « ghāl » ;
Tante maternelle (خَالَة) « gḫālat » ;
Neveu fraternel (ابن الاخ) « ibn ālāgḫ » ;
Neveu sororal (ابن الاخت) « ibn ālugḫt » ;
Nièce fraternelle (بنت الأخ) « bínt ālāgḫ » ;
Nièce sororale (بنت الأخت) « bint ālugḫt » ;
Cousin paternel, fils du frère du père (ابن عم) « ibn alʾamm » ;
Cousine paternelle, fille du frère du père (بنت عم) « bint alʾamm » ;
Cousin paternel, fils de la sœur du père (ابن عمة) « ibn alʾammat » ;
Cousine paternelle, fille de la sœur du père (بنت عمة) « bint alʾammat » ;
Cousin maternel, fils du frère de la mère (ابن خال) « ibn alghal » ;
Cousine, fille du frère de la mère (بنت خال) « bint alghal » ;
Cousin maternel, fils de la sœur de la mère (ابن خالة) « ibn alghalat » ;
Cousine maternelle, fille de la sœur de la mère (بنت خالة) « bint alghalat » ;
Gendre (زوج الابنة) « zaouj al-íbnat » ;
Belle fille (زوجة الابن) « záoujat al-ibn » ;
La sphère familiale (الحيّز العائلي) « alhayiz aleaili » ;
Les valeurs familiales (القيم العائليّة) « alqiyam aleailiyat » ;
Les liens familiaux (الروابط العائليّة) « alrawabit aleailiyat » ;
Les liens de parenté (الروابط الأسرية) « alrawabit alousariyat » ;
La relation familiale (العلاقة العائلية) « alealaka aleailiyat » ;
Le livret de famille (دفتر العائلة) « daftar aleailat » ;
La rupture familiale (التفكك الأسري) « altafakouk alousari » ;
Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.