Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Apprendre les formes du nom d’instrument en langue arabe

Le nom de l’instrument est un nom qui désigne l’instrument avec lequel l’action du verbe a été accomplie.

Le nom de l’instrument (اِسْمُ الآلَةِ) :

Le nom de l’instrument (اِسْمُ الآلَةِ) « ism alaleat » est un nom qui désigne l’instrument avec lequel l’action du verbe a été accomplie, comme : une clé (مِفْتَاحٌ) « miftahon », un balai (مكنسة) « miknasa » ou un assenceur (مِصْعَدٌ) « miseadon ».

La plupart des noms d’instruments sont dérivés de la racine d’un verbe transitif trilitère, mais de nombreux noms d’instruments sont primitifs, c’est-à-dire qu’ils ne sont pas dérivés de verbes.

Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.

Les formes du nom d’instrument :

Il est distingué par la préfixation du phonème (ـِم) « mi » qui est la lettre « ma » portant une (كَسرة) « kasra » à la place d’une (فَتحة) « fatha ».

Les principales formes ou schèmes (أَوْزَانُ) « awzenou » du nom d’instrument sont les suivantes : (مِفْعَلٌ) « mifealun », (مِفْعَالٌ) «mifealoun », (مِفْعَلَةٌ) mifealatoun ».

D’autres formes ont été introduites récemment par l’Académie de la langue au Caire, en particulier les formes (فَعَّالٌ) « feealoun », (فَعَّالَةٌ) « faeealaton », (فَاعِلَةٌ) « faeila », (فَاعُولٌ) « faeulon » et (مُفَعِّلٌ) « mufaeil ».

L’Académie linguistique a approuvé d’autres formes, telles que :

(فِعَالٌ) « fialon », (فَعُولٌ) « faeoul », (الأَفْعَلُ) « al’afeal », (فَعِّيلٌ) « faeeyl », فَاعِلٌ « faeil », (فَعْلٌ) «fael ».

De la forme (مِفْعَلٌ) « mifeal » on trouve les noms d’instruments suivants :

(مِبْرَدٌ) « mibrad » : une lime du verbe (بَرَدَ) « barada » : limer.

(مِقْلَعٌ) « miqleae » : grésière du verbe (قَلَعَ) « qalaea » : arracher.

(مِصْعَدٌ) « miseadon » : un ascenseur du verbe (صَعِدَ) « saida » : monter.

De la forme (مِفْعَالٌ) « mifeal » on trouve les noms d’instruments suivants :

(مِفْتَاحٌ) « miftah » : une clé du verbe (فَتَحَ) « fataha » : ouvrir.

(مِيْزَانٌ) « mizan » : une balance du verbe (وَزَنَ) « wazana » : peser.

(مِنْشَارٌ) « minchar » : une scie du verbe (نَشَرَ) « nachara » : scier.

De la forme (مِفْعَلَةٌ) « mifeala » on trouve les noms d’instruments suivants :

(مِكْنَسَةٌ) « miknasa » : un balai du verbe (كَنَسَ) « kanasa » : balayer.

(مِقْلَمَةٌ) « miqlama » : une Trousse du verbe (قَلَمَ) « qalama » : ébrancher.

(مِلْعَقَةٌ) « mileaqa » une cuillère du verbe : lécher (لَعِقَ) « laiqa ».

De la forme (فَعَّالٌ) « faealon » on trouve les noms d’instruments suivants :

(بَرَّادٌ) « bareadon » : un réfrigérateur du verbe (بَرَدَ) « barada » : refroidir.

(سَخَّانٌ) « saeaghanon » : un chauffage du verbe (سَخَنَ) « saghana » : chauffer.

(خَلَاطٌ) « khalaton » : un mixeur du verbe (خَلَطَ) : mixer.

De la forme (فَعَّالَةٌ) « faealaton » on trouve les noms d’instruments suivants :

(ثَلَّاجَةٌ) « thalejaton » : réfrigérateur du verbe (ثَلِجَ) « thalaja » : glacer.

(غَسَّالَةٌ) « ghaselaton » : une machine à laver du verbe (غَسَلَ) « ghasala » : laver.

(جَرَّافَةٌ) « jarafaton » : un bulldozer du verbe (جَرَفَ) « jarafa » : emporter.

De la forme (فَاعُولٌ) « feaoulon », on trouve les noms d’instruments suivants :

(سَاطُورٌ) « satouron » : une machette du verbe (سَطَرَ) « satara » : tracer.

(حَاسُوبٌ) « hasoubon » : un ordinateur du verbe (حَسَبَ) « hasaba » : compter.

(صَارُوخٌ) « saroughon » : une fusé du verbe (صَرَخَ) « saragha » crier.

De la forme (فِعَالٌ) « fialon » le nom d’instrument (ضِمَادٌ) « thimadon » : un  bandage du verbe (ضَمَّدَ) « thameada » : bander.

De la forme (فاعِلَةٌ) « feailaton » le nom d’instrument (سَاقِيَةٌ) « sakiyaton » : une roue hydraulique du verbe (سَقَى) « seaka » : arroser.

De la forme (فَعُولٌ) « faeoul » le nom d’instrument (قَدُومٌ) « kadoum » : une hache à fer recourbé du verbe (قَدَمَ) « kadama » : devancer.

De la forme (الأَفْعَلُ) « alafeal » le nom d’instrument (الأَصَمُ) «alaseam » qui représente une sorte de lance du verbe (صَمَّ) « seama » : devenir sourd.

De la forme (فِعِّيلٌ) « faeiil » le nom d’instrument (سِكِّينٌ) « sikin » : un couteau du verbe (سَكَنَ) « sakana » : loger.

De la forme (فَاعِلٌ) « fael » le nom d’instrument (خَاتِمٌ) «ghatem » : un anneau du verbe (خَتَمَ) « ghatama » : cacheter.

De la forme (فَعْلٌ) « faeal » le nom d’instrument (سَيْفٌ) « saif » : une épée du verbe (سَيِفَ) « sayeafa » : porter une épée.

Le pluriel des noms du schème (مِفْعَالٌ) « mifealoun », (مِفْعَلَةٌ) « mifealatoun », (مَفْعَلٌ) « mafealun »  sont des schèmes : (مَفَاعِيلٌ) « mafaeiloun » comme : (مَوَازِينٌ) « mawazinoun » et (مَفَاعِلُ) « mafaeilou » comme (مَعَالِيقُ) « maealiqou ».

Il existe un grand nombre de noms d’instruments qui sont primitifs, C’est-à-dire qui ne sont pas dérivés d’un verbe, et qui ont des formes variées, exemples :

(إِبْرِيقٌ) « ‘iibriq » cruche

(جَرَسٌ) « jaras » cloche

(رِيشَةٌ) « rishat » plume

(قَلَمٌ) « qalam » stylo

(حَقِيبَةٌ) « haqibat » sac

(مِحْفَظَةٌ) « mihfathat » bourse

(فَأْسٌ) « fa’as » la hache

(مُنْخُلٌ) « munkhal » le tamis

(كِيسٌ) « kison » un sac

Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’arabe avec un formateur professionnel et certifié. سلام

Apprenez l’arabe avec un formateur professionnel et certifié. سلام

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…