Apprendre le nom prolongé (الممدود) en langue arabe
Le nom avec une terminaison irrégulière dans la langue arabe est de trois catégories : l’abrégé, le prolongé et le défectueux.
Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.
Le prolongé en langue arabe :
Le prolongé (الممدود) est un nom déclinable qui se termine par une (ء) « hamza » précédé d’un (ا) « alif mamdouda ».
Exemples de noms prolongés :
(الوفاء) qui signifie la fidélité ;
(السماء) qui signifie le ciel ;
(الصحراء) qui signifie le désert ;
(الإنشاء) qui signifie construction ;
(الخضراء) qui signifie la verte.
Les règles du nom prolongé :
Le prolongé (الممدود) se décline régulièrement selon le cas, à savoir la (ضمّة) « thama » au cas nominatif, la (فتحة) « fatha » au cas accusatif, et la (كسرة) « kasra » au cas génitif.
Exemples :
(السماءُ صافيَّةٌ) « Le ciel est dégagé » au cas nominatif ;
(تأملتُ السماءَ) « J’ai observé le ciel » au cas direct ;
(نظرتُ إلى السماءِ) « J’ai regardé vert le ciel » au cas génitif.
Le prolongé (الممدود) peut se décline avec la (فتحة) « fatha » au cas génitif lorsque c’est un nom invariable et que la (ء) « hamza » à la fin du mot est la (ء) « hamza » du féminin, exemples : (حمراء) : rouge, (حسناء) : belle, (صحراء) désert tous des noms féminins.
Les catégories de la (ء) « hamza » du nom prolongé (الممدود) :
La (ء) « hamza » renversé qui remplace une lettre d’origine de la racine du nom soit la lettre (واو) « waw » soit la lettre (ياء) « ya », exemples :
Le nom prolongé (رجاء) « espoir » du verbe (رجا) espérer, (يرجو ) il espère ;
Le nom prolongé (بكاء) « pleurs » du verbe (بكى) pleurer, ((يبكي il pleure ;
Le nom prolongé (بناء) « construction » du verbe (بنى) construire, (يبني) il construit;
La (ء) « hamza » une lettre de la racine du nom, exemples :
Le nom prolongé (قَرّاء) « lecteurs » du verbe (قرأ) lire ;
Le nom prolongé (إنشاء) « fondement » du verbe (أنشأ) fonder ;
La mise au duel d’un nom prolongé au cas où sa (ء) « hamza » est une lettre de la racine du nom se fait par l’ajout des lettres (ا) « alif » + (ن) « noun) ou (ي) « ya » + (ن) « noun), quant à la mise au pluriel on ajoute : (و) « waw » + (ن) « noun) ou (ي) « ya » + (ن) « noun), exemple :
Le nom prolongé (البراء) au duel devient (البراأن) et au pluriel on a (البراءون) ou (البراءين).
La mise au duel d’un nom prolongé au cas où sa (ء) « hamza » est une lettre signe du féminin alors, on la remplace par la lettre (و) « waw » et on ajoute des lettres (ا) « alif » + (ن) « noun) ou (ي) « ya » + (ن) « noun), quant à la mise au pluriel, on ajoute : (ا) « alif » + (ت) « ta) exemple :
Le nom prolongé (صحراء) au duel devient (صحراوان) ou (صحراوين) et au pluriel on a (صحراوات).
La mise au duel d’un nom prolongé au cas où sa (ء) « hamza » est une « hamza » renversé alors, on la remplace par la lettre (و) « waw » et on ajoute des lettres (ا) « alif » + (ن) « noun) ou (ي) « ya » + (ن) « noun), quant à la mise au pluriel, on ajoute : (ا) « alif » + (ت) « ta) exemple :
Le nom prolongé (السماء) au duel devient (السماأن) ou (السماوان) et au pluriel on a (السماوات).
Le (ا) « alif » qui précède la (ء) « hamza » du nom prolongé (الممدود) est une (ا) « alif » qui peut être abrégé et ce dernier est précédé par deux lettres au minimum.
Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.
Vous pouvez aussi consulter des cours de Remise à niveau en arabe pour renforcer vos compétences professionnelles en arabe.