Étudier la science de la prosodie (علم العَروض) de la langue arabe
Etudier la science de la prosodie est indispensable pour avoir la capacité de lire la poésie correctement et sans erreurs.
La science de la prosodie (علم العَروض) :
La science de la prosodie (علم العروض) « eilm alearuth » est l’une des sciences fondamentales de la langue arabe (علوم اللّغة العربيّة الأساسيّة) ‘eulum allught alarabiyat alasasiyat ». C’est une science spécialisée dans l’étude des différents schèmes (أوزان) « ‘awzan » correspondants, de la poésie. Le schème du mot (عروض) « earuth » est (فعول) « faeul » qui est un mot féminin qui signifie les règles qui indiquent les schèmes précis (الميزان الدقيق) « almizan aldaqiqi » et grâce auxquelles on arrive à distinguer les schèmes justes (الأوزان الصحيحة) « al’awzan alsahihat » des faux schèmes (الأوزان الفاسدة) « al’awzan alfasida » dans la poésie arabe.
Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.
Le fondateur de la science de la prosodie (مؤسس علم العَروض) :
Cette science a été développée par (الخليل بن أحمد الفراهيدي الأزدي البصري) « Al-Khalil bin Ahmad Al-Farahidi Al-Azdi Al-Basri », qui est l’un des plus importants et des plus grands érudits arabes (أهمّ وأعظم العلماء العرب) « aham wa’aetham aleulama’ alearab ». Il a été le premier à penser à la préservation (صون) « sawnou » de la langue arabe et a écrit son propre dictionnaire (قام بتأليف المعجم الخاص به) « waqama bitaelif almuejam alkhas bihi » qu’il a appelé le Livre de l’Œil (كتاب العين) « kitab aleayn ». Il fut le premier savant (أسبق العلماء) « asbaq aloulamaea » à maîtriser les mots spéciaux de la langue arabe (ضبط الألفاظ الخاصة) « thabti al’alfathi alkhasat », grâce à l’invention des points (اختراع النقاط) « ikhtirae alniqat » et des formes (الأشكال) « al’ashkal » des lettres. En plus de nombreux livres de grande importance comme le Livre de la Prosodie (كتاب العروض) « kitab alearuth », le Livre de Nagham (كتاب النغم) « kitabi alnaghm », le Livre du Rythme (كتاب الإيقاع) « kitab al’iqaeu » et le Livre des Points et des Formes (كتاب النقط والشكل) « kitab alnuqat walshakl ». Lorsque (الفراهيدي) « Al-Farahidi » étudiait la poésie arabe (دراسة الشعر العربي) « bidirasati alchiear alearabii », il a constaté que le nombre de schèmes utilisé était de quinze, alors que (الأخفش الأوسط) « Al-Akhfash Al-Awsat » y a ajouté un schème pour que le nombre de schèmes devient seize.
Les schèmes de la prosodie de la langue arabe sont : (الطويل) « altawil », (المديد) « almadid », (الوسيط) « alwasit », (الوافر) « alwafir », (الكامل) « alkamil » (الهزج) « alhazj », (الرجز) « alrajz », (الرمل) « alraml », (السريع) « alsariea », (المنسرح) « almunsarih », (الخفيف) « alkhafif », (المضارع) « almuthariea », (المقتضب) « almuqtathab », (المجتث) « walmujtath », (المتقارب) « almutaqarib », et le seizième qui a était ajouté est : (المحدث) « almuhdith ».
Les avantages de la prosodie :
La science de la prosodie présente de nombreux avantages à savoir :
– Une grande importance pour affiner le talent (صقل الموهبة) « saql almawahib » présent chez le poète, travailler à son raffinement et éviter de commettre des erreurs et des déviations (تجنبه الوقوع في الأخطاء والانحراف) « tajanubi alwuquei fi al’akhta’ walinhiraf » lors de la récitation de la poésie.
– Protéger la poésie de toute erreur (حدوث أي تغيير لا يجوز) « huduth ‘ayi taghir la yajuz » qui pourrait s’y introduire, ou se produire à un endroit plutôt qu’à un autre.
– Elle est une preuve que le Saint Coran et la tradition prophétique ne sont aucunement de la poésie car la poésie est limitée aux schèmes et à un rythme uniforme (إيقاع موحد) « iiqae muahad ».
– La capacité de trouver une norme précise (القدرة على إيجاد معيار دقيق) « alqudrat ealaa ‘iijad mieyar daqiq » pour le processus critique (عملية النقد) « eamaliyat alnaqd ». La personne qui maitrise la science de la prosodie est la seule personne éligible à émettre le jugement correct pour l’évaluation poétique (إصدار الحكم الصحيح للتقويم الشعري) « isdar alhukm alsahih liltaqwim alchieri »,
– Elle est la base pour distinguer (أساس التمييز) « asas altamyiz » la poésie de la prose (النثر) « alnathri », qui inclut certaines caractéristiques de la poésie.
– Être capable d’identifier tout ce qui est mentionné dans l’héritage poétique (التراث الشعري) « alturath alchieari », comme les termes prosodiques (المصطلحات العروضيّة) « almustalahat alerouthiya ».
– Elle aide à connaître les caractéristiques de la poésie, telles que la cohérence des schèmes (الاتساق في الأوزان) « alitisaq fi al’awzan », l’harmonie de la mélodie (التآلف في النغم) « altaealouf fi alnaghm », en plus de sa capacité à retrouver le goût artistique de la poésie et à l’affiner (إيجاد الذوق الفنيّ للشعر وتهذيبه) « ijad aldhawqa alfany lilchiear watahdhibihi ».
Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.