Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

La conjugaison des verbes (غَشَّ) et (شَدَّ) en langue arabe

Table des matières

  • La conjugaison du verbe (غَشَّ) 
  • La conjugaison du verbe (شَدَّ)

L’exemple de la conjugaison de deux verbes à racine trilitère en langue arabe

famille arabe

La conjugaison du verbe (غَشَّ) :

Le verbe (غَشَّ) « ghacha » est un verbe trilitère (ثلاثي), régulier (صحيح) avec les deux dernières lettres doubles (مضاعف) et qui signifie : tromper, bluffer, frauder, mystifier, abuser, pigeonner, berner, duper, tromper, tricher, induire en erreur, enfreindre une règle, commettre une fraude.

À l’accompli (الماضي) : 

(أَنَا غَشَشْتُ) « ‘ana ghachachtou » j’ai trompé

(نَحْنُ غَشَشْنَا) « nahnou ghachachna » nous avons trompé

(أَنْتَ غَشَشْتَ) « ‘anta ghachachta » tu as trompé

(أَنْتِ غَشَشْتِ) « ‘anti ghachachti»  tu as trompé

(أَنْتُمَا غَشَشْتُمَا) « ‘antouma ghachachtumaa » vous avez trompé les deux

(أَنْتُمْ غَشَشْتُمْ) « ‘antoum ghachachtum » vous avez trompé

(أَنْتُنَّ غَشَشْتُنَّ) « ‘antunna ghachachtunna » vous avez trompé 

(هُوَ غَشَّ)  « houa ghacha » Il a trompé  

(هِيَ غَشَّتْ) « hiya ghachat » elle a trompé

(هُمَا غَشَّا) « houma ghachaa » ils ont trompé tous les deux

(هُمَا غَشَّتَا)  « houma ghachataa » elles ont trompé toutes les deux

(هُمْ غَشُّوا) « houm ghachou » ils ont trompé

(هُنَّ غَشَشْنَ)  « hounna ghachachna» elles ont trompé

Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.

À l’inaccompli (المضارع) :

(أَنَا أَغُشُّ) « ‘ana ‘aghuchou » je trompe

(نَحْنُ نَغُشُّ) « nahnou naghuchou » nous trompons

(أَنْتَ تَغُشُّ) « ‘anta taghuchou » tu trompes 

(أَنْتِ تَغُشِّينَ) « ‘anti taghuchina » tu trompes

(أَنْتُمَا تَغُشَّانِ) « ‘antouma taghuchani » vous trompez tous les deux

(أَنْتُمْ تَغُشُّونَ) « ‘antoum taghuchouna » vous trompez

(أَنْتُنَّ تَغْشُشْنَ) « ‘antounna taghchuchna » vous trompez 

(هُوَ يَغُشُّ) « houa yaghuchou » il trompe

(هِيَ تَغُشُّ) « hiya taghuchou » elle trompe 

(هُمَا يَغُشَّانِ) « houma yaghuchani » ils trompent

(هُمَا تَغُشَّانِ) « houma taghuchaani » elles trompent

(هُمْ يَغُشُّونَ) « houm yaghuchuna » Ils trompent 

(هُنَّ يَغْشُشْنَ) « hunna yaghchuchna » elles trompent

À l’impératif : 

(أَنْتَ غُشَّ) « ‘anta ghucha » trompe

(أَنْتِ غُشِّي) « ‘anti ghuchi » trompe

(أَنْتُمَا غُشَّا) « ‘antuma ghuchaa » trompez-vous deux

(أَنْتُمْ غُشُّوا) « ‘antum ghuchuu » trompez

(أَنْتُنَّ اُغْشُشْنَ) « ‘antounna ughchuchna » trompez

Le nom du verbe (مصدر) « masdar » dérivé du verbe (غَشَّ) est (غِشٌّ) « ghichon » tromperie.

Le participe actif (اسم الفاعل) dérivé du verbe (غَشَّ) est (غَاشٌّ) « ghachon » ou (غَشَّاشٌ) « ghachachon » trompeur. 

Le participe passif (اسم المفعول) dérivé du verbe (غَشَّ) est (مَغْشُوشٌ) « maghchuchon » trompé.

La conjugaison des verbes (شَدَّ) :

Le verbe (شَدَّ) « chadda » est un verbe trilitère (ثلاثي), régulier (صحيح) avec les deux dernières lettres doubles (مضاعف) et qui signifie : tirer, attirer, étirer, allonger, serrer, presser, comprimer, également : charmer et séduire.

À l’accompli (الماضي) : 

(أَنَا شَدَدْتُ) « ‘ana chadadtou » j’ai tiré

(نَحْنُ شَدَدْنَا) « nahnou chadadna » nous avons tiré

(أَنْتَ شَدَدْتَ) « ‘anta chadadta » tu as tiré 

(أَنْتِ شَدَدْتِ) « anti chadadti » tu as tiré

(أَنْتُمَا شَدَدْتُمَا) « ‘antouma chadadtumaa » vous tiré tous les deux

(أَنْتُمْ شَدَدْتُمْ) « ‘antoum chadadtum » vous avez tiré

(أَنْتُنَّ شَدَدْتُنَّ) « ‘antouna chadadtunna » vous avez tiré

(هُوَ شَدَّ) « houa chadda » il a tiré

(هِيَ شَدَّتْ) « hiya chaddat » elle a tiré 

(هُمَا شَدَّا) « houma chadaa » ils ont tiré

(هُمَا شَدَّتَا) « houma chaddataa » elles ont tiré

(هُمْ شَدُّوا) « houm chaddu » ils ont tiré

(هُنَّ شَدَدْنَ) « honna chadadna » elles ont tiré

À l’inaccompli (المضارع) :

(أَنَا أَشُدُّ) « ‘ana’ ‘achuddou » je tire

(نَحْنُ نَشُدُّ) « nahnou nachuddou » nous tirons

(أَنْتَ تَشُدُّ)  « ‘anta tachuddou » tu tires

(أَنْتِ تَشُدِّينَ) « ‘anti tachuddina » tu tires

(أَنْتُمَا تَشُدَّانِ) « ‘antouma tachuddani » vous tirez tous les deux

(أَنْتُمْ تَشُدُّونَ) « ‘antoum tachuddouna » vous tirez

(أَنْتُنَّ تَشْدُدْنَ) « ‘antouna tachdudna » vous tirez 

(هُوَ يَشُدُّ) « houa yachuddou » il tire

(هِيَ تَشُدُّ) « hiya tachuddu » elle tire

(هُمَا يَشُدَّانِ) « houma yachuddani » ils tirent

(هُمَا تَشُدَّانِ) « houma tachuddani » elles tirent  

(هُمْ يَشُدُّونَ) « houm yachudduna » ils tirent

(هُنَّ يَشْدُدْنَ) « hona yachdudna » elles tirent

 

À l’impératif : 

(أَنْتَ اُشْدُدْ) « ‘anta uchdud » tire

(أَنْتِ اُشْدُدِي) « anti uchdudi » tire

(أَنْتُمَا اُشْدُدَا) « ‘antouma uchduda » tirez, vous deux

(أَنْتُمْ اُشْدُدُوا) « ‘antoum uchduduu » tirez 

(أَنْتُنَّ اُشْدُدْنَ) « ‘antouna uchdudnna » tirez

Les noms du verbe (مصدر) « masdar » dérivé du verbe (شَدَّ) sont : (شَدٌّ) « chaddon » tension.

Le participe actif (اسم الفاعل) dérivé du verbe (شَدَّ) est (شَادٌ) « chaadun » tireur.

Le participe passif (اسم المفعول) dérivé du verbe (شَدَّ) est (مَشْدُودٌ) « machdudon » tiré.

Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’arabe avec un formateur professionnel et certifié. سلام

Apprenez l’arabe avec un formateur professionnel et certifié. سلام

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.
  • Des cours particuliers en visioconférence.

  • Une plateforme e-learning moderne et adaptative.
  • Un programme adapté à votre profil.
  • Concevez votre formation sur-mesure.
  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…