Apprendre le complément absolu en langue arabe
Le complément absolu est un cas particulier du complément d’état et est rarement utilisé en arabe moderne.
Le complément absolu, définition et emploi
Le complément absolu (مفعول مطلق) est un nom verbal à l’accusatif c’est à dire un nom d’action (مصدر) “masdar” du verbe employé ou un nom d’une fois (إسم المرة), il est tiré de la même racine que le verbe de la phrase et le suit en position.
Le complément absolu se décline toujours à l’accusatif (منصوب).
Exemples :
Le nom d’action (فَهْمًا) compréhension, tiré du verbe (فَهِمَ) comprendre ;
Le nom d’action (عَمَلا) travail, tiré du verbe (يَعْمَلُ) travailler ;
Le nom d’action (ضَرْبًا) frappe, tiré du verbe (ضَرَبَ) frapper ;
Le nom d’action (تَعَبًا) fatigue, tiré du verbe (تعِبَ) se fatiguer :
Exemples de noms d’une fois :
Le nom (ضًرْبَةً) une frappe tiré du verbe (ضَرَبَ) frapper ;
Le nom (شَرْبَةً) une gorgé tiré du verbe (شَرِبَ) boire ;
Le nom (هَمْسَةً) un murmure tiré du verbe (هَمَسَ) chuchoter ;
Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.
Le complément absolu est dit absolu pour deux raisons, la première raison est qu’il n’est pas lié à une proposition comme les autres compléments (complément de causse, de temps ou de lieu etc…). La deuxième raison est qu’il n’est pas lié à un sens unique donc il peut être utilisé dans plusieurs sens :
1- Pour confirmer l’action ou l’état exprimé par le verbe (التأكيد) :
Il est, répété après le même verbe du quel il est dérivé afin de renforcer l’action, il vient appuyer l’action du verbe, à la manière d’un adverbe.
Exemples :
(فَهِمَ فَهْمًا) Il a compris (parfaitement);
(يَعْمَلُ عَمَلاً) Il travaille (vraiment) ;
(زَحَفَ الجَيْشُ زَحْفَا) L’armée rampe (parfaitement) ;
(ضَرَبْتُهُ ضَرْبًا) Je l’ai battu (fortement).
2- Pour indiquer le mode de l’action ou de l’état (بيان النوع) :
Qualifié par un adjectif, une épithète, une relative ou un complément de nom, le complément absolu peut s’employer pour décrire la manière à laquelle l’action se déroule, d’adjoindre une description au verbe ou à préciser le sens du verbe.
Exemples :
(اِسْتَقْبَلَهُ اسْتِقْبَالاً حَارّاً) il l’a accueilli d’un accueil chaleureux ;
(يُفَكِرُ تَفُكِيراً إِيجَابِيّاً) Il pense d’une pensée positive (positivement) ;
(قرأ النصّ قراءة بطيئة) « Il a lu le texte d’une lecture lente » ;
(فهم فهما جيّدا) « Il a compris d’une manière parfaite ».
3- Pour indiquer le nombre de fois (العدد) :
Le complément absolu peut être un nom d’une fois (إسم المرة), tiré de la même racine que le verbe.
Exemples:
(ضربه ضربة) qui signifie « il le frappa une fois » ici le complément absolu est un nom d’action non qualifié: ils expriment alors l’intensité.
(قفز الرياضي قفزتين) L’athlète a sauté deux sauts ;
(دارت الطائرة دورتين) L’avion a fait deux tours.
Le complément absolu est mis au cas direct, le plus souvent indéfini sauf s’il est complété par un nom qui peut être précisé par une épithète.
Le remplacement du complément absolu
Le complément absolu peut être remplacé par :
– Les mots : (بعض) et (كلّ) etc.. accolés au nom d’action qui devient complément d’annexion (مضاف إليه) au cas génitif, exemples :
(أعرفه كلّ المعرفة) signifie « je le connais très bien » ;
(فهم بعض الفهم) signifie « Il a compris partiellement ».
– Le pronom de démonstration (إسم الإشارة) ajouté au nom d’action, exemple :
(قلت ذلك القول) j’ai dit ces paroles.
-Son adjectif, mot du schème (فعيل) comme : (شديد), (سريع,) exemple :
(أحبّه كثيرا) je l’aime beaucoup ;
(صفق الجمهور كثيرا) les spectateurs ont beaucoup applaudi.
-Ce qui indique son nombre exemples (مرّة) ; (مرّتان) etc…, exemple :
(سافرت أربعة أيّامٍ) j’ai voyagé pendant quatre jours.
– Un nom d’action d’un autre verbe ayant le même sens ou un sens analogue, exemples :
(جلس قعودًا) il s’est assis ;
(وقف قيامًا) il s’est tenu debout.
Ces mots qui viennent remplacer Le complément absolu sont appelés (نائب المفعول المطق) le remplaçant du complément absolu.
Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.