Apprendre le nom de l’instrument en langue arabe
Le nom de l’instrument est un nom qui désigne l’instrument avec lequel l’action du verbe a était accomplie.
Le nom de l’instrument (اِسْمُ الآلَةِ) est un nom qui désigne l’instrument avec lequel l’action du verbe a était accomplie, comme un coteau, une scie ou un balai.
Le nom de l’instrument est la plus part du temps dérivé d’une racine de verbe trilitère transitif.
Il existe cependant un grand nombre de noms d’instruments qui sont primitifs, C’est-à-dire qui ne sont pas dérivés de verbe.
Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.
Les schèmes des noms de l’instrument
Les schèmes des noms de l’instrument sont : (مِفْعَلٌ), (مِفْعَالٌ), (مِفْعَلَةٌ), (فَعَّالَة), (فاعول), (فِعال) (فاعِلَة), (فعّال), (فَعول), (الأفعل), (فعّيل), (فاعل), (فَعْل).
Exemples de noms de l’instrument du schème (مِفْعَلٌ) :
Le nom (مِبْرَد) « une lime » est dérivé du verbe limer (برد).
Le nom (مقلع) « une carrière» est dérivé du verbe arracher (قلع).
Exemples de noms de l’instrument du schème (مِفْعَالٌ) :
Le nom (مِفْتَاحٌ) « une clé » est dérivé du verbe ouvrir (فَتَحَ).
Le nom (مِصْبَاحٌ) « une lampe » est dérivé du verbe qui signifie littérairement « souhaite une bonne matinée » (صَبّح).
Le nom (مِيْزَانٌ) « une balance » est dérivé du verbe peser (وَزَنَ).
Exemples de noms de l’instrument du schème (مِفْعَلَةٌ) :
Le nom (مِكْنسة) « un balai » est dérivé du verbe balayer (كنس).
Le nom (محبرة) « un encrier » est dérivé du verbe écrire – tracer les signes (حَبَّرَ).
Le nom (مقلمة) « une Trousse » est dérivé du verbe ébrancher (قَلَمَ).
Exemples de noms de l’instrument du schème (فَعَّالَة) :
Le nom (ثَلَّاجَة) « réfrigérateur » est dérivé du verbe glacer (ثَلج).
Le nom (غَسَّالَة) « une machine à laver » est dérivé du verbe laver (غَسَلَ).
Le nom (خَلاطَةٌ) « un mixeur » est dérivé du verbe mélanger (خَلَطَ).
Le nom (جرّافة) « un bulldozer » est dérivé du verbe emporter (جَرَفَ).
Exemples de noms de l’instrument du schème (فاعول):
Le nom (ساطور) « une machette » est dérivé du verbe tracer (سَطَرَ).
Le nom (حَاسُوب) « un ordinateur » est dérivé du verbe compter (حَسب).
Le nom (صارُوخ) « une fusé » est dérivé du verbe crier (صرخ).
Exemples de noms de l’instrument du schème (فِعال):
Le nom (رِباط) « un ruban » est dérivé du verbe attacher (رِبط).
Le nom (ضِماد) « un bandage » est dérivé du verbe bander (ضَمَّدَ).
Exemples de noms de l’instrument du schème (فاعِلَة):
Le nom (ساقِيَة) « une roue hydraulique » est dérivé du verbe arroser (سقى).
Le nom (حاسبة) « une calculatrice » est dérivé du verbe calculer (حسب).
Exemples de noms de l’instrument du schème (فعّال) :
Le nom (سحّاب) « une fermeture éclair » est dérivé du verbe entraîner (سحب).
Le nom (عَدَّادٌ) « un compteur » du verbe compter (عَدَّ).
Le nom (برّاد) « un réfrigérateur » du verbe refroidir (برد).
Le nom (سخّان) « un chauffage » du verbe chauffer (سخن).
Exemples de noms de l’instrument du schème (فَعول) :
Le nom (قَدوم) « une hache à fer recourbé » est dérivé du verbe devancer (قدم).
Exemples de noms de l’instrument du schème (الأفعل) :
Le nom (الأصم) « qui représente une sorte de lance » est dérivé du verbe « devenir sourd » (صم).
Exemples de noms de l’instrument du schème (فعّيل) :
Le nom (سكّين) « un couteau » est dérivé du verbe loger (سكن).
Exemples de noms de l’instrument du schème (فاعل) :
Le nom (خاتم) « un anneau » est dérivé du verbe cacheter (ختم).
Exemples de noms de l’instrument du schème (فَعْل) :
Le nom (سيف) « une épée» est dérivé du verbe « porter une épée » (سَيِفَ).
Le pluriel des noms du schème (مِفْعَالٌ), (مِفْعَلَةٌ), (مَفْعَلٌ) sont des schèmes : (مَفَاعِيلٌ) comme : (مَوَازِينٌ) et (مَفَاعِلُ) comme (مَعَالِيقُ).
Il existe un grand nombre de noms d’instruments qui sont primitifs, C’est-à-dire qui ne sont pas dérivés, et qui ont des schèmes variés, exemples : (إبريق) cruche, (جرس) cloche, (ريشة) plume, (قلم) stylo, (حقيبة) sac, (محفظة) bourse, (فأس) la hache, (مُنخُل) le tamis, etc… .
Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.