La conjugaison des verbes (جَرَّ) et (مَدَّ) en langue arabe
Table des matières
- La conjugaison du verbe (جَرَّ)
- La conjugaison du verbe (مَدَّ)
L’exemple de la conjugaison de deux verbes à racine trilitère en langue arabe
La conjugaison du verbe (جَرَّ) :
Le verbe (جَرَّ) «jarra » est un verbe trilitère (ثلاثي) régulier (صحيح) avec les deux dernières lettres doubles (مضاعف) et qui signifie : entraîner, traîner quelque chose derrière soi.
À l’accompli (الماضي) :
(أَنَا جَرَرْتُ) « ‘ana jarartou » j’ai entraîné
(نَحْنُ جَرَرْنَا) « nahnou jararna » nous avons entraîné
(أَنْتَ جَرَرْتَ) « ‘anta jararta » tu as entraîné
(أَنْتِ جَرَرْتِ) « ‘anti jararti» tu as entraîné
(أَنْتُمَا جَرَرْتُمَا) « ‘antouma jarartuma » vous avez entraîné tous les deux
(أَنْتُمْ جَرَرْتُمْ) « ‘antoum jarartoum » vous avez entraîné
(أَنْتُنَّ جَرَرْتُنَّ) « ‘antunna jarartuna » vous avez entraîné
(هُوَ جَرَّ) « houa jarra » Il a entraîné
(هِيَ جَرَّتْ) « hiya jarrat » elle a entraîné
(هُمَا جَرَّا) « houma jarraa » ils ont entraîné tous les deux
(هُمَا جَرَّتَ) « houma jarrataa » elles ont entraîné toutes les deux
(هُمْ جَرُّوا) « houm jarrouu » ils ont entraîné
(هُنَّ جَرَرْنَ) « hounna jararna» elles ont entraîné
Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.
À l’inaccompli (المضارع) :
(أَنَا أَجُرُّ) « ‘ana ‘ajurrou » j’entraîne
(نَحْنُ نَجُرُّ) « nahnou najurrou » nous entraînons
(أَنْتَ تَجُرُّ) « ‘anta tajurrou » tu entraînes
(أَنْتِ تَجُرِّينَ) « ‘anti tajurrina » tu entraînes
(أَنْتُمَا تَجُرَّانِ) « ‘antouma tajurrani » vous entraînez tous les deux
(أَنْتُمْ تَجُرُّونَ) « ‘antoum tajurruna » vous entraînez
(أَنْتُنَّ تَجْرُرْنَ) « ‘antounna tajrurna » vous entraînez
(هُوَ يَجُرُّ) « houa yajurrou » il entraîne
(هِيَ تَجُرُّ) « hiya tajurrou » elle entraîne
(هُمَا يَجُرَّانِ) « houma yajurraani » ils entraînent
(هُمَا تَجُرَّانِ) « houma tajurraani » elles entraînent
(هُمْ يَجُرُّونَ) « houm yajurruna » Ils entraînent
(هُنَّ يَجْرُرْنَ) « hunna yajrourna » elles entraînent
À l’impératif :
(أَنْتَ جُرَّ) « ‘anta jurra » entraîne
(أَنْتِ جُرِّي) « ‘anti jurri » entraîne
(أَنْتُمَا جُرَّا) « ‘antuma jurraa » entraîne vous deux
(أَنْتُمْ جُرُّوا) « ‘antum jurruu » entraînez
(أَنْتُنَّ اُجْرُرْنَ) «’antounna aujrurna » entraînez
Le nom du verbe (مصدر) « masdar » dérivé du verbe (جَرَّ) est (جَرٌّ) « jarron » tirage.
Le participe actif (اسم الفاعل) dérivé du verbe (جَرَّ) est (جَارّ) « jaarron » tireur.
Le participe passif (اسم المفعول) dérivé du verbe (جَرَّ) est (مَجْرُورٌ) « majrouron » entrainé.
La conjugaison des verbes (مَدَّ) :
Le verbe (مَدَّ) «madda » est un verbe trilitère (ثلاثي) régulier (صحيح) avec les deux dernières lettres doubles (مضاعف) et qui signifie : étendre, étirer, prolonger ou rallonger.
À l’accompli (الماضي) :
(أَنَا مَدَدْتُ) « ‘ana madadtou » j’ai étendu
(نَحْنُ مَدَدْنَا) « nahnou madadna » nous avons étendu
(أَنْتَ مَدَدْتَ) « ‘anta madadta » tu as étendu
(أَنْتِ مَدَدْتِ) « anti madadti » tu as étendu
(أَنْتُمَا مَدَدْتُمَا) « ‘antouma madadtoumaa » vous avez étendu tous les deux
(أَنْتُمْ مَدَدْتُمْ) « ‘antoum madadtoum » vous avez étendu
(أَنْتُنَّ مَدَدْتُنَّ) « ‘antouna madadtounna » vous avez étendu
(هُوَ مَدَّ) « houa maddaa » il a étendu
(هِيَ مَدَّتْ) « hiya maddat » elle a étendu
(هُمَا مَدَّا) « houma maddaa » ils ont étendu
(هُمَا مَدَّتَا) « houma maddata » elles ont étendu
(هُمْ مَدُّوا) « houm maddu » ils ont étendu
(هُنَّ مَدَدْنَ) « honna madadna » elles ont étendu
À l’inaccompli (المضارع) :
(أَنَا أَمُدُّ) « ‘ana ‘amuddou » j’étends
(نَحْنُ نَمُدُّ) « nahnou namuddou » nous étendons
(أَنْتَ تَمُدُّ) « ‘anta tamuddou » tu étends
(أَنْتِ تَمُدِّينَ) « ‘anti tamuddina » tu étends
(أَنْتُمَا تَمُدَّانِ) « ‘antouma tamuddani » vous étendez tous les deux
(أَنْتُمْ تَمُدُّونَ) « ‘antoum tamudduna » vous étendez
(أَنْتُنَّ تَمْدُدْنَ) « ‘antouna tamdudna » vous étendez
(هُوَ يَمُدُّ) « houa yamuddou » il étend
(هِيَ تَمُدُّ) « hiya tamuddou » elle étend
(هُمَا يَمُدَّانِ) « houma yamuddani » ils étendent
(هُمَا تَمُدَّانِ) « houma tamuddani » elles étendent
(هُمْ يَمُدُّونَ) « houm yamudduna » ils étendent
(هُنَّ يَمْدُدْنَ) « hona yamdudna » elles étendent
À l’impératif :
(أَنْتَ مُدَّ) « ‘anta mudda » étends
(أَنْتِ مُدِّي) « anti muddi » étends
(أَنْتُمَا مُدَّا) « ‘antouma muddaa » étendez, vous deux
(أَنْتُمْ مُدُّوا) « ‘antoum muddou » étendez
(أَنْتُنَّ اُمْدُدْن) « ‘antouna aumdudna » étendez
Le nom du verbe (مصدر) « masdar » dérivé du verbe (مَدَّ) est (مَدٌّ) « maddon »
Le participe actif (اسم الفاعل) dérivé du verbe (مَدَّ) est (مَادًّ) « maaddon »
Le participe passif (اسم المفعول) dérivé du verbe (مَدَّ) est (مَمْدُودٌ) « mamdoudon »
Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.