Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Apprendre l’accord de l’adjectif (مطابقة النعت) dans la langue arabe

L’adjectif ou (النعت) :

En langue arabe, l’adjectif (النعت) « alnaet » est un mot qui permet de décrire un nom, il lui apporte une précision ou une description, par exemples : (الْحَقِيبَةُ الْجَدِيدَةُ) « alhaqibat aljadida » la nouvelle valise, (البيت الكبير) « albayt alkabir » la grande maison.

Il existe plusieurs catégories d’adjectifs en langue arabes : (الصفة الوصفيّة) l’adjectif qualificatif, (الصفة الملكيّة) l’adjectif possessif, (صفة الإشارة) l’adjectif démonstratif, (الصفة العدديّة) l’adjectif numéro, (صفة الاستفهام أو التعجّب) l’adjectif interrogatif ou exclamatif et (الصفة الغير محدّدة) l’adjectif indéfini.

L’adjectif est de trois catégories :

– l’adjectif singulier (النعت المفرد) « alnaet almufrad », exemple : (القاهرة مدينةٌ عظيمةٌ) « alqahirat madinat athima » qui signifie : le Caire est une grande ville. L’adjectif (عظيمة) est un seul mot.

– l’adjectif phrase (النعت الجملة) « alnaet aljumla », exemples : (مضى يومٌ بردُهُ قارصٌ) « mathaa yawmon barduhou qarison » qui signifie : est passée une journée dont le froid est glacial. L’adjectif (بردُهُ قارصٌ) est une phrase nominale.

(رأيْتُ رجلاً يعلّمُ الناسَ) « raeaytou rajulan youalimou alnasa » qui signifie : J’ai vu un homme qui enseigne les gens. L’adjectif (يعلّمُ الناسَ) est une phrase verbale.

– l’adjectif préposition (النعت شبه الجملة) « alnaet shibh aljumla », exemples : (رأيْتُ عصفوراً في القفصِ) « raaytou ousfouran fi alqafasi » qui signifie : J’ai vu un oiseau dans une cage. L’adjectif (في القفصِ) est une préposition.

Le mot employé pour décrire un autre nom vient toujours après le mot décrit.

L’adjectif peut être supprimé sans que sa suppression n’altère le sens de la phrase.

L’adjectif est appelé en arabe (النعت) « le qualifiant » ou bien (الصّفة) « la description ».

Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.

L’accord de l’adjectif (إعراب النعت) :

L’adjectif fait partie de la famille des appositifs, c’est un mot qui est en apposition avec un substantif et de ce fait, il s’accorde avec lui : en genre, en nombre, en cas, en détermination et en définition.

L’adjectif (نَعْتٌ) suit en genre (féminin/masculin) le « qualifié » (مَنْعُوتٌ), l’adjectif d’un nom masculin est donc masculin et celui d’un mot féminin est féminin, exemple : (جاء أخوك الصغيرُ) « ja’ ‘akhuka alsghir » : ton petit frère est venu, (جاءت أختك الصغيرَة) « ja’at ‘ukhtuka alsaghira » ta petite sœur est venu.

L’adjectif (نَعْتٌ) suit en état (défini, indéfini), par l’article (الْ), le « qualifié » (مَنْعُوتٌ) auquel il se rapporte, exemple : (حضرَ رجلٌ وسيمٌ) «hadara rajulon wasimon» Un bel homme est arrivé, (حضرَ الرجلُ الوسيمُ) « hadara alrajulou alwasimou » Un bel homme est arrivé.

L’adjectif (نَعْتٌ) suit en nombre (singulier, duel, pluriel) le « qualifié » (مَنْعُوتٌ) auquel il se rapporte, exemple : (الرجلُ المهذّبُ) «alrajoulou almouhathabou» l’homme poli

, (الرجلان المهذّبان) « alrajoulani almouhathabeni » les deux hommes polis, (الرجال المهذّبون) « alrijalou almouhathabouna » des hommes polis.

On emploie le singulier féminin pour l’adjectif du nom pluriel non doué de raison, exemple : (حدائق جميلة) «hadaiq jamila» Beaux jardins.

Si l’adjectif décrit plusieurs personnes de genres différents à la fois, alors on utilise le pluriel masculin, exemple : (الأمّ و الأب و الأطفال أذكياء) «alam wa al’abou wa al’atfalou ‘athkia’u » le père, la mère et les enfants sont intelligents.

L’adjectif (نَعْتٌ) suit le qualifié dans son cas : cas nominatif, cas direct, cas génitif et sa déclinaison, exemple : (بيتٌ جميلٌ) « byton jamilpn » au cas nominatif, (بيتً جميلاً) « bytan jmilan »  au cas direct, (بيتٍ جميلٍ) « bytin jmilin» au cas génitif.

Exemples :

Singulier/ masculin : (رجل صادق) «rajoulon sadiq».

Singulier/ féminin : (امرأة صادقة) «’iimra’a sadiqa».

Duel/ masculin : (رجلان صادقان) «rajoulani sadiqani».

Duel/ féminin : (إمرأتان صادقتان) «’iimra’atani sadiqateni».

Pluriel/ masculin : (رجال صادقون) «rijalon sadiqouna».

Pluriel/ féminin : (نساء صادقات) «nisa’ sadiqaton».

Singulier/ masculin chose non douée de raison : (اَلْكِتَابُ الْمُفِيدُ) «alkitabou almoufidou »

Duel/ masculin choses non douées de raison : (اَلْكِتَابَانِ الْمُفِيدَانِ) «« alkitabani almoufidani »

Pluriel/ masculin choses non douées de raison : (اَلْكُتُبُ الْمُفِيدَةُ) «alkoutoubou almoufidatu)».

Singulier/ masculin être non douée de raison : (حصان جميل) «hisanon jamilon».

Duel/ masculin être non douées de raison : (حصانين جميلان) «hisanayni jamilani».

Pluriel/ masculin être non douées de raison : (أحصنة جميلة) «’ahsinaton jamilaton».

Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’arabe avec un formateur professionnel et certifié. سلام

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…