Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Progressez plus facilement en arabe grâce à une formation ultra-personnalisée !

Apprendre le sujet (المبتدأ) « mubtada’ » dans la langue arabe

Dans la langue arabe, le Sujet est appelé (مُبْتَدَأٌ ) « Moubtada’ » dans une phrase nominale et est appelé (فَاعِل ) « fa’il » dans une phrase verbale.

Le sujet (المُبْتَدَأُ) dans la phrase nominale 

Une phrase nominale comprend généralement deux éléments : Le sujet (المُبْتَدَأُ) « moubtada’ » et l’attribut (الخَبَرُ) « Khabar ».

Une phrase nominale commence généralement par le sujet (المُبْتَدَأُ) c’est pourquoi on l’appelle aussi l’inchoatif et l’initiateur.

Le mot arabe (الْـمُبْـتَـدَأ) vient du verbe (بَدَأَ) qui signifie initier ou commencer et le mot (الْـمُبْـتَـدَأ) se traduit par : « le commencement » dans ce contexte cela se réfère au mot qui initie la phrase.

Le sujet (المُبْتَدَأُ) est toujours au cas nominatif (مَرْفُوعٌ).

Le sujet (المبتدأ) étant généralement déterminé (معرف) (accompagné de l’article (ال) « alif+lam »). Les noms des personnes ou des villes sont définis par défaut.

Le sujet (المُبْتَدَأُ) est soit un pronom soit un nom commun.

Le sujet (المبتدأ) peut être un mot (إسم معرب) ou (إسم مبني) ou une phrase (مصدر مؤول), mais il ne peut pas être un verbe ou une phrase génitive (جملة مضافة).

Le sujet (المُبْتَدَأُ) représente donc une personne ou une chose. Il est décrit ou précisé par l’attribut (الخَبَرُ) de la phrase.

 Si vous avez besoin de renforcer vos compétences en arabe de manière complète, optez pour des cours d’arabe en ligne.

La règle 

Le sujet (المبتدأ) est un nom défini.

Exemple : (أسود اَلْكَلْبُ) le chien est noir.

Le sujet (المبتدأ) toujours au cas nominatif (اِسْمٌ مَرْفوعٌ).

Exemple : (واسع اَلْمَنْزِلُ) la maison est vaste.

Le sujet (المبتدأ) peut être un pronom (ضَمِيرٌ).

Exemple : (هُوَ طَالِبٌ جَيِّدٌ) Il [est] un bon étudiant ; (أَنَا فِرَنْسِيٌ) Je [suis] français ; (هُوَ مُجْتَهِدٌ) Il [est] studieux.

Le sujet (المبتدأ) peut être un nom propre (عَلَمٌ).

Exemple : (أَحْمَدُ طَالِبٌ) Ahmed [est] un étudiant.

Le sujet (المبتدأ) peut être un pronom démonstratif (اِسْمُ الْإِشارَةَ).

Exemple (هَذَا كِتابٌ) c’[est] un livre.

Le sujet (المبتدأ) peut être annexé (مُضافٌ) un annexant (dans le cas d’une annexion).

Exemple : ( كِتابُ النَّحْوِ مُفِيدٌ) le livre de grammaire [est] profitable.

Nous constatant dans ces phrases d’exemples que le sujet (المبتدأ) précède toujours l’attribut (الخبر).

L’exception à la règle 

Dans certains cas, l’attribut (الخبر) précède le sujet (المبتدأ). (تقدم الخبر على المبتدأ) dans le cas où l’attribut antéposé (مقدّم) au sujet, le sujet est dit retardé (مؤخر).

Les cas où l’attribut (الخَبَرُ) précédé le sujet (المبتدأ) sont :

1-Si le sujet (المبتدأ) est indéterminé et que l’attribut (الخَبَرُ) est un élément indirect.

Exemple : (في البيت حفلة) qui se traduits par « dans la maison, une fête » dans cette phrase le sujet retardé (المبتدأ المؤخر) est (حفلة) vient après l’attribut antéposé (الخبر مقدم) (في البيت) et est indirect car il est composé d’un nom précédé par une préposition (في).

  1. Si l’attribut (الخَبَرُ) est un mot interrogatif.

Exemples : (ما اسمك ؟) quel [est] ton nom ?

Ou (كيفَ الحال؟) comment tu-vas ?

3- S’il y a un pronom (ضمير) dans le sujet (المبتدأ) qui fait référence à l’attribut (الخَبَرُ).

Exemple : (للحرّية ثمنها) la liberté a son prix.

(للدار صاحبها) la maison a son propriétaire.

(للوطن حماتُه) la patrie a ses protecteurs.

L’annexion 

L’annexion est un nom annexé (مُضَافْ) au sujet (المبتدأ) qui est un nom indéfini, dans ce cas pour définir le sujet (l’annexé (المُضَافْ)) qui ne porte pas l’article (ال) on le fait suivre d’un complément pour le définir (المُضَافْ إلَيْهِ) qui peut être défini ou indéfini par l’article (ال). La dernière lettre du premier nom (le sujet : l’annexé) prend toujours une « damma ». Le deuxième nom (le complément : annexant) est toujours « majrouj » c’est-à-dire sa dernière lettre prend une « kasra ».

Exemples :

(نَافِذَةُ اَلْقَاعَةِ مَفْتُوحَةٌ) qui signifie « La fenêtre de la salle [est] ouverte » dans cette phrase le sujet (المبتدأ) est (نَافِذَةُ اَلْقَاعَةِ) ; premier nom (l’annexé) est (نَافِذَةُ) Le deuxième nom (l’annexant) est (اَلْقَاعَةِ).

(غُرَفُ اَلْمَنْزِلِ وَاسِعَةٌ) qui signifie « Les chambres de la maison [sont] vastes » dans cette phrase le sujet (المبتدأ) est (غُرَفُ اَلْمَنْزِلِ) ; premier nom (l’annexé) est (غُرَفُ) Le deuxième nom (l’annexant) est (اَلْمَنْزِلِ).

(أَوْلَادُ اَلْجِيرَانِ مُزْعِجُونَ) qui signifie « Les enfants des voisins [sont] embêtants » dans cette phrase le sujet (المبتدأ) est (أَوْلَادُ اَلْجِيرَانِ) ; premier nom (l’annexé) est (أَوْلَادُ) Le deuxième nom (l’annexant) est (اَلْجِيرَانِ).

 

Des cours d’arabe gratuits existent pour vous permettre d’acquérir plus de vocabulaire.

L'article vous a plu ? Partagez le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire :

Apprenez l’arabe avec un formateur professionnel et certifié. سلام

  • Des cours particuliers en visioconférence avec un professeur dédié.

  • Un accès illimité à une plateforme e-learning moderne et adaptative (niveau, métier…).
  • Un programme adapté à votre profil et à vos disponibilités créé par votre professeur.
  • Composez une formation 100% sur-mesure avec un large choix de modalités pédagogiques.

  • Un coach pédagogique dédié, joignable 6j/7 pour vous conseiller et répondre à vos questions.

c’est le taux de satisfaction moyen de nos stagiaires.

des stagiaires recommandent nos formations.

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

Pourquoi se former avec Clic Campus ?

COURS PARTICULIERS
+ E-LEARNING

Découvrez le Blended learning : alternez entre cours particuliers et travail en autonomie.

DES FORMATIONS ULTRA-PERSONNALISÉES

Un programme 100% sur-mesure créé par un formateur professionnel qui vous est dédié.

ÉLIGIBLES AUX FINANCEMENTS

Toutes nos formations sont éligibles aux financements CPF, Pôle Emploi, OPCOs, Régions, FNE…